A Greek Hupogrammon
Hello:
After the command of the Greek Alphabet and some advances in reading, Octavio was ready for a new step in learning the language of the New Testament: Writing in Greek.

We started this year following A Greek Hupogrammon by Harvey Bluedorn. This workbook has two basic parts: The first part teaches writing the Greek Alphabet and its phonetic relation to English. The second part has exercises of Greek Chrestomathy’s Copywork. (Chrestomathy is a collection of exemplary passages used in studding a language)
Because of Octavio’s age (he is 4Years and 7Months old), we started very slow. Sometimes he worked in one single exercise for three or four days. As he gained confidence he was able to make one entire exercise in one session. There are some exercises about transliteration and the phonetic relation between English and Greek that I am saving for later.
A few days ago, to my surprise Octavio started to transliterate words from English to Greek. Usually while I am reading he likes to copy letters and some times entire words. Today I took I little video while he was doing his personal practices.
Note: I let him use the Greek letter “Phi” in place of Latin letter “v” (taking the idea of the Arabic).
Octavio likes very much to work in his A Greek Hupogrammon, and I am sure your children will like too. So, here comes the contest!
The first person that writes a post telling us what is “Hupogrammon” and mention a passage from the New Testament Greek where the word “Hupogrammon” appears, will get a copy of A Greek Hupogrammon.

Happy Contest
1 Pt 2,21
hupogrammos= (exemplum)example
The Greek word for example is “hupogrammon”–a writing template. In order to learn how to make certain characters, one placed a piece of paper over the hupogrammon and traced the outline of the letter. Thus, the admonition to the Christian is that Jesus is our hupogrammon–we place our lives over His and trace the outlines of His life on ours.
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps (I Peter 2:21).
Perla, I think Minerva is the winner, I don’t teach Greek. It was a great contest
First time in the Classical Mommy Contest’s History, we have a tie
Both post are at 6:24 pm, Congratulation to both winners!
Cuando yo empece a aprender griego, hace mucho, hacíamos eso mismo: transliteración de palabras españolas, como un lenguaje secreto para quien no supiera griego.
Ahora… prácticamente solo me acuerdo del alfabeto y del articulo.
Perla,
Do you also focus on teaching Octavio to speak Greek too? Or is the focus just reading/writing.
Just wondering…
Alycia
Hello Alycia:
The very first thing I teach him was the alphabet and it sounds, then to read/pronounce words in Greek.
In additional to copywork and memorization, we are learning vocabulary. When is posible, we try to use the greek words in our conversation.
“Lambano” ( I take) is one of his favorites, but we use “deka” (ten), proto (firts), kakos (bad) etc. Of course the main objetive is that he can one day be able to read the New Testament Greek with full understnding. The talking part is not, in my case the main goal.
Maybe if many of us start to teach greek, our children will be as a little community to talk in Koine Greek